Da settembre 2019 questo sito NON sarà più aggiornato.
Cliccando qui
sarete reindirizzati al nuovo sito
Click the flags for English and French
Chi sono
Traduttrice certificata ANITI e copywriter, Loredana Bottaccini ("L. Bottaccini" per la Rete) vanta un'esperienza professionalizzante ultradecennale di traduzione editoriale (prevalentemente dall'inglese e dal francese). "Specializzata" in scienze umane e, in particolare, in teologia cristiana (sia protestante che cattolica) e in storia delle religioni, conta all'attivo una trentina di titoli pubblicati (vd. Portfolio), fra cui:
- commentari biblici, testi di esegesi biblica
- opere divulgative di teologia e apologetica cristiana
- testi di evangelizzazione
- testimonianze e biografie
- manuali religiosi
- monografie delle principali religioni del mondo
Attualmente collabora con agenzie editoriali e una casa editrice cristiana.
Fra gli autori tradotti da : John MacArthur, Timothy Keller, William MacDonald, Darrell W. Robinson, Eric Denimal, Dean Halverson. L. Bottaccini
Da oltre trent'anni L. Bottaccini è attiva anche come...
- speaker (spot radiofonici, documentari aziendali, audioguide, cartoni animati ecc.)
- vocalist (jingle pubblicitari, vocals, backing vocals)
- doppiatrice (voice-over)
Per ulteriori informazioni
Professionista associativa ANITI (Associazione Nazionale Italiana Traduttori e Interpreti), tessera n. 3428
Presente nella banca dati dei traduttori editoriali del CEPELL (Centro per il Libro e la Lettura)
Iscritta alla SIAE (Autore della parte letteraria) pos. 73451